Translation of "che diavolo e" in English


How to use "che diavolo e" in sentences:

Che diavolo e' successo qui dentro?
What in the hell happened in there?
Che diavolo e' successo la' dentro?
What the hell was that in there?
Che diavolo e' successo alla tua faccia?
What the hell is going on on your face?
Che diavolo e' successo su quella montagna?
What the hell happened up on that mountain?
E questo che diavolo e' stato?
What in the tarnation was that?
Mi sembra che l'ovvia domanda sia semplicemente: che diavolo e' successo?
I think that the obvious question is simply: what the hell happened?
Che diavolo e' successo a questo posto?
What the hell happened to this place?
Che diavolo e' successo al te'?
Hey, what the hell happened to the tea?!
Che diavolo e' la "zona amico"?
What the hell's the friend zone?
Che diavolo e' lo Shen, e perche' mai va manipolato?
What the hell is a "shen" and how come it's lopsided?
Che diavolo e' successo al nostro salotto, amico?
What the hell happened to our lounge, man?
Che diavolo e' una sonda a metano?
What the hell is a methane probe?
Che diavolo e' successo qui, Radek?
What the hell happened here, Radek?
Che diavolo e' 'Autorizzare il BIOS'?
What the hell is 'Authorize BIOS'?
Che diavolo e' successo a Sam?
What the hell happened to Sam?
E che diavolo e' l'acqua proteica?
And what the hell is protein water?
Che diavolo e' successo ieri notte?
What the hell happened to you last night?
Che diavolo e' tutta questa roba?
What in the world's all this?
Che diavolo e' successo qui ieri sera?
What the hell was going on up here last night?
Se non e' Wesen, che diavolo e'?
Well, if it's not wesen, what the hell is it?
Che diavolo e' successo la' fuori?
What the hell happened back there?
In nome di Dio, che diavolo e' questo?
She's the President of Ojai Foods. Hi. And this gentleman is Dennis York.
Che diavolo e' successo ad "adorabile e affascinante"?
What the hell happened to lovely and charming?
Voglio sapere che diavolo e' successo.
I want to know what the hell happened.
Che diavolo e' una "Spremuta di Limoni"?
What the hell is a lemon squeeze?
Seriamente, che diavolo e' il pollo?
Seriously, what the hell with the chicken?
E che diavolo e' l'ottava base?
What the hell is eighth base?
Cristo, che diavolo e' successo la' fuori, amico?
Jesus, man. What the hell happened back there?
No, voglio dire, che diavolo e' questa?
No, I mean, what the heck is this?
No no no, che diavolo e!
Whoa, whoa, whoa. What the hell?
Dov'e' Vince e che diavolo e' successo alla sua testa?
Where's Vince and what the hell happened to his head?
Che diavolo e' successo alla torta?
What the hell happened to the cake?
Che diavolo e' successo li' dentro?
What the hell on earth happened in there?
Che diavolo e' questo libro di cui tutti parlano?
What in the hell is this book I keep hearing about?
Robert, che diavolo e' successo a Perkins?
Robert, what the hell happened to Perkins?
E' tutto secretato, che diavolo e'?
It's all redacted. What the hell am I looking at?
Scopri che diavolo e' tutta questa storia.
Find out what the hell this is about.
" Che diavolo e 'altri pesci nel mare"?
Okay, what the hell is a sports fish?
Che diavolo e' successo al sistema di filtraggio?
What the hell happened to our filtration system down there?
Qualcuno puo' dirmi che diavolo e' appena successo?
Somebody want to tell me what the hell just happened?
Ma che diavolo e' questo coso?
Whoa! What the hell is this thing?
Che diavolo e' il Monkey Maze?
What the hell is the Monkey Maze?
4.682265996933s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?